lunes, 7 de abril de 2008

María Kartones

Encanto para no tener que ir al Otro Lado


Toma en cuenta, Kajval,
Que te estoy hablando.
Te traigo humo.
Aquí te doy tus flores.

Toma en cuenta, Kajval,
Qué tanto me vas a dar.
Los otros tienen caballos.
Tienen borregos.
Tienen gallinas.
Tienen camiones.

Toma en cuenta, Kajval,
Qué me vas a dar.

No quiero trabajar en ninguna finca.
No quiero ir a lotra casa.
No quiero ningún trabajo lejos.
No quiero ir a Los Ángeles.
No quiero ir a La Florida.


-Xunka’ Utz’utz’ Ni’
(grabado y traducido del tsotsil por Ámbar Past)



Para que no venga el ejército

Escucha, Sagrado Relámpago,
Escucha, Santo Cerro,
Escucha, Sagrado Trueno,
Escucha, Sagrada Cueva:
Venimos a despertar tu corazón,
Para que hagas disparar tu rifle,
Para que dispares tu cañón,
Para que cierres el camino a esos hombres.
Aunque vengan en la noche.
Aunque vengan trayendo armas.
Que no nos lleguen a pegar.
Que no nos lleguen a torturar.
Que no nos lleguen a violar
En nuestras casas, en nuestros hogares.

Gran Florido San Juan, Gran Florido Patrón;
Santo Dueño de la Tierra, Sagrado Guardián del Cielo,
Padre del Cerro Huitepec, Madre del Cerro Huitepec,
Padre de la Cueva Blanca, Madre de la Cuerva Blanca,
Padre del Cerro San Cristóbal, Madre del Cerro San Cristóbal:
Que no entren en tus tierras, Gran Patrón.
Que se enfríen sus rifles, que se enfríen sus pistolas.
Kajval, acepta este ramillete de flores.
Acepta esta ofrenda de hojas, acepta esta ofrenda de humo,
Sagrado Padre de Chaklajún, Sagrada Madre de Chaklajún


-Xunka’ Utz’utz’ Ni’
(grabado y traducido del tsotsil por Ámbar Past)




-Xunka’ Utz’utz’ Ni’ +

Fabricaba fuegos pirotécnicos en los Altos de Chiapas. Sembraba carrizos para formar la armazón de los castillos y los toritos que truenan en las celebraciones; mezcla la pólvora para las bombas de fiesta, trenza mechas y, con los desperdicios de las varas, Xunka’ teje canastas.



Canto de la mujer borracha

Me llamo la Sagrada Mujer.
Me llamo la Sagrada Madrina.

Soy la Virgen Maruch.
Soy la Virgen Ladina.

Soy una mujer borracha.
Soy una niña borracha.

Me diste mi borrachera,
Madrina de las Borrachas.

Me siento muy dulce.
Me siento muy agria.

El trago tiene sabor de melón.
Tiene sabor a sandía.

El vapor del tambo,
El sudor de la culebra,
El trago que enjuagó el barril

Mi cabeza da vueltas.
Mi corazón arde ya.

Me llamaste una niña ebria.
Me hiciste una mujer borracha.

-Maruch Méndes Péres
(grabado y traducido del tsotsil por Ámbar Past)


Maruch Méndes Péres
Nace en un paraje de San Juan Chamula que se llama Caitxtik hace cincuenta años, Maruch es curandera y cantante ritual. Nunca se casó, pero adoptó 7 niños. Siembra milpa, cuida de sus borregos, hila y teje lana, borda, trabaja la alfarería…se acuerda cuándo tenía su alambique en una cueva y fabricaba ron clandestino, “posh”.


La mujer con máscara de lodo

Tengo mi pucha porque soy mujer.
Y me la vas a comer.
Si se para tu verga, animal hombre.
Comida de perro. Comida de zopilote.
Lámeme el culo, nariz de perro,
Lámeme la pucha.
Come mi mierda, Animal burro.
¿Qué me miras el culo?
¿Acaso no tienes culo también?

¡Allí vienen, allí vienen! ¡Los van a matar!
Van a tirar mi lodo al diablo.
Ya vienen con machete.
¡AAAAAAAAAY! Me van a matar.
¡Abre tu puerta, Antonio, me están acabando!

Si me quieren coger,
mi pucha quiere.
Pero una verga bien grande.
Si es chica no quiero.
Defiéndanme, defiéndanme.
¡Me están matando!
¡Ya vienen los soldados! ¡AAAAAA!

Defiéndanme de los soldados.
¡Me están matando, AAAAAAY!
¡Todavía no me quiero envolver con la Tierra!
¡Todavía no me quiero envolver en el lodo!


-María Kartones
(grabado y traducido del tsotsil por Ámbar Past)



María Kartones era una mujer trastornada que iba gritando por las calles, aventando piedras a las puertas y huyendo de perseguidores que sólo ella podía ver. En cada charco de las calles empedradas de San Cristóbal, María se detenía y se embarraba de lodo la cara y el cabello hasta que tenía la cabeza como un casco de barro y la cara como una máscara. María Kartones era de Oxchuc, según cuentan algunos, o de Chamula, y se había vuelto loca después de que la violaron unos soldados. María Kartones tal vez vive todavía en la granja manicomio de San Bernardino, en Chiapas, México.